القائمة الرئيسية

الصفحات



السلام عليكم ورحمة الله تعالى و بركاته أعزائنا المتابعين عشاق ومحبي اللغات خاصة اللغة الفرنسية والإنجليزية اليوم أعددنا لكم عبر موقعنا "تعلم اللغة الفرنسية والإنجليزية" درس بسيط وسهل لكن في نفس الوقت لا يمكن الإسغناء عنه في جميع اللغات  أجل إنه درس  علامات الترقيم La ponctution

 Salut tout le monde mes chéres les amoureux  de la langue française et englais ce jour on a fait apartir de nous site "تعلم اللغة الفرنسية و الإنجليزية"c 'est un cours simple et facile mais au même temps  indispensable dans tous les langues c'est le cours de la ponctuation.

علامات الترقيم La ponctuation
علامات الترقيم La ponctuation


La ponctuation

La ponctuation est un ensemble de signes écrits qui , par convention , présentent , séparent, coupent , isolent des unités dans un phrase ou dans un texte.
Les signes de ponctuation sont les notations musicales de la phrase.
Le but de la ponctuation est d’assurer ou faciliter la compréhension d’ un texte.
Certains signes indiquent la manière de dire le texte :
l’interrogation, l’étonnement, la pause… 

علامات الترقيم 

هي مجموعة من الإشارات من أجل تعين مواقع الوقوف أو التقديم أو الفصل أو القطع وذلك لتسهيل فهم الجمل أو النص ككل.
حيث لعلامات الترقيم دور في إعطاء رونق للجملة بحيث يفهم معناها بشكل سريع و جيد
و الهدف من علامات الترقيم تسهيل طريقة فهم النص.
ومن بين هذه العلمات هي التي تشير إلى كيفية قراءة النص كالاستفهام و التعجب ...

Les signes de la ponctuation sont :       علامات الرقيم هي    

Le point   .                                               النقطة                      
la virgule ,                                  الفاصلة
Le point d’interrogation 
?        علامة الاستفهام          
le point-virgule ;                  الفاصلة المنقوطة
Le point d’exclamation !               علامة التعجب 

le tiret -                                     عارضة
Les points de suspension  ...      ثلاث نقط للحذف

les guillemets "  "                    علامات الاقتباس
Les deux points       :                 نقطتان تفسريتان     

Les parenthèses ( )                                  القوسين    

Le point :  النقطة

Le point marque la fin d’une phrase . il toujours suivi par une majuscule.  
النقطة تشير إلى نهاية الجملة . ودائما تتبع بحرف كبير.
ex: je vais à l'école. سأذهب إلى المدرسة

Le point d’interrogation : علامة الاستفهام

Le point d’interrogation termine toute phrase interrogative. Lorsque l’interrogation est indirecte, le point d’interrogation est absent.
علامة الاستفهام توضع في نهاية كل جملة استفهامية .عندما يكون الاستفهام المباشر.
ex: Est -ce que tu vas rentrer à la maison ? هل ستعود إلى المنزل

Le point d’exclamation : علامة التعجب

Le point d'exclamation exprime un sentiment : la joie, la surprise, la tristesse, la douleur, la crainte, l’émerveillement, le cri. 
 علامة التعجب نستعملها للتعبير عن شعور: الفرح، التفاجئ، الحزن، الألم، الصراخ.
ex: Quelle belle fille ! ما أجمل الفتاة

Les points de suspension :  ثلاث نقط للحذف

Les points de suspension, toujours au nombre de trios (même en fin de phrase), peuvent remplacer une volonté de ne pas livrer toute sa pensée . 
ثلاث نقط للحذف، دائما يكون ثلاث نقط و تكون في نهاية الجملة و نستعملها لتعويض الكلام الذي نفكر فيه و لا نستطيع قوله كاملا.   
ex: Il faudra bien faire quelque chose يريد القيام بمجموعة من الاشياء

Les deux points : نقطتان تفسيريتان

Les deux points annoncent une explication, une énumération , une citation ou le début d’un discours direct ou meme quelque chose d’important. 
نقطتان فسيريتان نستعملهم للتفسير أو الشرح، أو في بداية حوار مباشر، أو لذكر الأشياء المهمة.
 ex: l'élève chuchota à son camarade: je ne comprends rien la leçon.
التلميذ همس لزميله: لم أفهم الدرس بالبثة.

La virgule : الفاصلة

La virgule sépare des groupes de meme fonction (énumération). La virgule s’emploie toujours devant mais , car, or, donc. Elle ne s’emploie jamais devant et, ou, ou, ni. Elle isole tout groupe sur lequel on veut insister serte de parenthèse pour donner une explication.
Elle sert de parenthèses afin de donner une explication. 

الفاصلة تفصل مجموعة من الجمل لها نفس المعنى و تأتي دائما بعد : لكن ، إذن، يعني.
ولا تأتي أبدا بعد: و ، أو ، أين، أبدا.
ex: je mange la pomme, mais je ne mange pas l'avoca.
أكل التفاحة، لكن لا أكل الأفوكادو .

Le point-virgule : الفاصلة المنقوطة

Le point-virgule sépare les éléments d’une phrase ou il y a déjà des virgules.
Il sépare également les éléments d’une énumération. Il n’est jamais suivi d’une majuscule. 
الفاصلة المنقوطة تفصل بين أحداث الجملة التي تكون فيها الفاصلة من قبل .
تفصل بتساوي الأحداث المتسلسة . و لا تتبع أبدا بحرف كبير.
ex: je m'appelle samir; le nom de ma famille c'est rifai.
اسمي سمير و نسبي الرفاعي .

Les tirets : العارضة

Les tirets marquent le changement de locuteur dans le dialogue (discours direct) ; ils sont souvent au début de la ligne . ils servent parfois de parenthèses pour donner une explication . si le passage mis en évidence termine la phrase, le point remplace le deuxième tiret.
Le tiret unique couple un mot entre deux syllabes en fin de ligne.
العارضة تشير إلى التبديل بين المتكلمين في الحوار.  تكون دائما في بداية السطر .وفي بعض الأحين توضع بعد الأقواس، لإعطاء تفسير .
و في بعض الأحيان تستعمل للفصل بين كلمة تأتي بدايتها في نهاية السطر ونهايتها في بداية أول السطر القادم. 
ex: on a beaucoup de fruits :    لدينا مجموعة من الفواكه
                        - les bananes.             الموز
                       -  les pommes.            التفاح   

Les guillemets : علامات الاقتباس

Les guillemets s’emploient pour encadrer une citation ou un discours direct. 
علامة الاقتباس تستعمل لإحاطة الكلام المباشر . 
ex: il dit :" Réfléchissez avant vous parlerez après "
               "يقال : "قبل أن تتكلم فكر جيدًا

Les parenthèses : القوسين

 Les parenthèses séparent une de partie de la phrase qui pourrait etre supprimée. 
القوسين تفصل واحدة من بين أطراف الجملة من أجل عدم الإهتمام بها .  
ex:  met les verbes au temps convenable (passé- présent).
صرف الأفعال في الزمن المناسب ( الماضي - المضارع ).


هل اعجبك الموضوع :

تعليقات

المحتويات